<   2008年 04月 ( 93 )   > この月の画像一覧
サブジバザール
サブジバザールという青空市があります。
野菜やお米など食材はほぼなんでもそろいます。
基本的に土日開業なのですが、金曜日から気の早い店は営業してます。
日曜の夜はもう残り物ばかりで、インド人であふれかえっているので、
金曜の夕方がベストですね。


そこに、日本祭の買出しに行ってきました。

じゃがいもなど、総量40kg以上!!!



b0122631_1164976.jpg


2人の若者が荷物運びしてくれました。
[PR]
by bu-log | 2008-04-18 19:12 | 仕事
Shakam Datsi
牛肉のダツィ。

最近、食堂にハエ023.gifが飛び回る季節になってきました。
ブータン人は基本的に殺生を嫌うのでハエたちは元気に飛び回っておりますw


b0122631_16235351.jpg

Shakam Datsi & Dal & Rice - Nu.35
[PR]
by bu-log | 2008-04-18 16:24 | ごはん
通勤途中の景色
ブータンらしい景色かな、ということで通勤途中に撮ってみました。


b0122631_16201019.jpg

電気が点いているのをみたことありませんがw街灯もあります。
なかなか珍しい歩行者用の橋です。


b0122631_16214443.jpg

川、山。
奥に見える建物が僕の勤務先です。
[PR]
by bu-log | 2008-04-18 12:21 | 日常
ブータンのトイレ
N隊員とH隊員と久しぶりに飲みに。


で、トイレ!


撮影してみましたw


b0122631_331333.jpg


左のピンクがいわゆる水溜めで、そこの水とひしゃくを使います。

これ、一般的なトイレです。

慣れるとペーパー要らずでかなり便利。


奥のレバーはダミーで動きませんw
[PR]
by bu-log | 2008-04-18 03:05 | 日常
アスパラお好み焼き
アスパラでお好み焼きのようなものをつくってみました。

あれ、エマ油が全然からくねえ!!


b0122631_3067.jpg

アスパラお好み焼き - アスパラ、玉ねぎ、すりおろしジャガイモ、牛乳、マイダ(小麦粉)、エマ油
[PR]
by bu-log | 2008-04-17 12:56 | ごはん
Rice Bowl
ブータンの首都、ティンプーには、中華料理屋さんがたくさんあります。

卓球で疲れたので仲良しL隊員と、シズラー(なぜかブータンでポピュラーな鉄板焼き)が食べたいというゲストKちゃんでそのうちのひとつ「Rice Bowl」に行ってきました。

ここは、中華どんぶりに「無」という漢字が書かれているシュールなお店。
※ なんとなく「無」という漢字がカッコよかっただけでシュールではないんだと思います。


この店は何を頼んでもおいしいのですが、その中で驚きのキムチ発見!



b0122631_2483374.jpg

キムチ、ポークシズラー、Veg.シズラー、広東麺、Cheese Steamed Rice、Foster Beers


キムチは、キャベツのエゼ(唐辛子の炒め物)まぶしでしたw
[PR]
by bu-log | 2008-04-17 02:48 | ごはん
卓球場
ブータン唯一の卓球場「TTC(Table Tennis Centre)」に、U隊員の職場訪問に行ってきました。
いや、遊びに行ってきたというかw


ブータン人は意外に卓球が上手。
でも競技人口が少ないので、遊びでやってる大人のほうが上手いのかもしれません。


b0122631_2394541.jpg



結局、L隊員と闘って3セットまでもつれ込んだものの、負け007.gif

次はリベンジだ!
[PR]
by bu-log | 2008-04-16 21:32 | 日常
Dzongkha 尊敬付加語「la」
ゾンカ語で「la」は「尊敬の念」を表します。
基本的に目上の人に対する言葉の文脈の最後に付けて使用します。

 例文: こんにちは

クズ ザン ポー 


友達や、子供たちには、

 例文: こんにちは

クズ ザン ポー


このように、ラなしで使います。


また、電話で出るときや、

 例文: もしもし?



聞き返すときに、

 例文: すみませんが、もう一度言ってくれませんか?




のように使えます。

簡単!
[PR]
by bu-log | 2008-04-16 18:16 | 日常
国王より新首相にダケンという称号
首相のことがよく知りたい!
ということで、日本語訳にチャレンジしました。

His Majesty confers Dakyen to new Prime Minister
http://www.bbs.com.bt/His%20Majesty%20confers%20Dakyen%20to%20new%20Prime%20Minister.html


4月10日
b0122631_17422255.gif昨日、国王はタシチョゾンにおきまして 新首相(Lyonchen) Jigmi Y. Thinley にダケン(Dakyen)という称号を与えました。

Jigmi Y. Thinley - 1952年生まれ。インドのSt. Stephen 大学において学士号取得の後、アメリカのPennsylvania State 大学において行政学の修士号取得。

彼は1974年に内務省で研修公務員として勤務。以降、30年以上かけて、通信省幹部、東部地区6県における県知事、ブータン代表として国際連合(ニューヨーク、ジュネーブ)への出席、RCSC (Royal Civil Service Commission) 幹部、内務文化省幹部などを務めました。

また、外務長官、内務文化長官を務め、1998年から1999年、2003年から2004年には、総理大臣も務めました。

また、Druk Thuksey メダルを含むいくつかの名誉な賞も受賞しており、著書を何冊か出版しています。1987年にはレッドスカーフ、1998年にはオレンジスカーフとリョンポ(Lyonpo)の称号を受け取っています。

国王よりダケン(Dakyen)の称号を受け取ったあと、彼はNyendharと祈祷者に希望し、タシチョゾンのゲンカン(門)に歩みを進めました。

その後、伝統的なしきたりに基づいて、Gyalyong Tshogkhangにある首相室へと行きました。Gyalyong Tshogkhang に着き、前首相 Kinzang Dorjiと各役員より出迎えられました。

彼はロイヤルブータンポリスに厳重に、そして厳かに警備され中庭に行きました。

In the Prime Minister’s office, Lyonchen Jigmi Y. Thinley was offered Ku Sung Thu Gi Mendrel.

その後、お祝いのカダが首相に贈られました。Sudhir Vyas インド大使、Atiqur Rahman バングラディッシュ大使、国連開発計画(UNDP)からNicholas Rossellini氏ほか、各援助機関の代表、政府高官などがお祝いに訪れました。


訳注: Secretary は詳細不明なので、「幹部」としました。
訳注: ブータンではスカーフの色で「偉さ」が決まっています。
訳注: よくわからないところは原文まま、英字としました。

[PR]
by bu-log | 2008-04-16 17:46 | 仕事
Beef Paa
俺のビーフパ率が高いなーw
違うものにもどんどんチャレンジしよう。

b0122631_16233232.jpg


Beef Paa - Nu.35
[PR]
by bu-log | 2008-04-16 16:23 | ごはん